英语中数字书写的规则汇总等3则

  • A+

英语中数字书写的规则汇总
  
  在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字。以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。
  
  一、英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们借鉴。
  Eg. That table measures ten feet by five.
  那个工作台长10英尺,宽5英尺。
  Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.
  大学课堂的传统的教学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,每次授课时间45到50分钟。
  
  二、人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls.
  选举名单上有203817个投票人。
  Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.
  近3万个投票人参加了这次选举。
  
  三、遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
  Eg. Maximum swivel of table is 120.
  工作台的最大旋转角度是120度。
  Eg.3rd March 1991或3 March 1991;
  a discount of 5 percent(5%的折扣);
  Eg. purchased 7 yards of carpet(买7码地毯);
  如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。
  
   四、在科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。
  Eg. The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.
  这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转,时输出功率是153千瓦。
  
  五、句首不用阿拉伯数字,句末要尽量避免用阿拉伯数字。
  Eg.4th July is an important date in American history.
  应该写成The fourth of July…
  Eg.60% profit was a reported.
  据报道有60%的利润。
  应改写成:Sixty per cent profit…
  
  六、遇到分数,可用带连字符的单词表示。
  Eg. At 1east two-thirds of the class have had colds.
  这个班至少有三分之二的学生患重感冒。
  Eg. Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.
  氮约占大气的五分之四。
  (张亚祥摘自翻译考试网)
  
  写一份动人的英文求职信
  
  一封求职信能够正式介绍自己并展示你的价值。一份动人的英文求职信有哪些要求呢?
  
  明确目标
  写求职信要直入主题。解释你为什么写这封求职信并将你感兴趣的职位头衔写在里面。你还需要说一下是在哪儿得到有关这份工作的信息的:“I am writing to express my interest in the Sales Manager position advertised on your website. I have enclosed a copy of my resume for your review.”(我在贵公司的网址上看到了你们刊登的广告,我对销售经理这个职位很感兴趣。在你们的招聘启事后面,我附上了一份简历。)
  
  和你技能相匹配
  求职信是向雇主证明你是最好人选的好机会,因此确定该职位的技能要求是重要的第一步。然后,将以前和这些技能相关的工作经历做具体介绍,并且最后以类似这样的话总结:
  “I am confident that these combined experiences make me an ideal candidate for this position.”(我相信,有了这些相关的经历,我将是这个职位的理想人选。)
  
  展示英语能力
  如果要求你写一封求职信,那可是显示你流畅的写作技巧和专业特性的绝好的机会。记住,无论如何,冗长的句子并不一定代表流畅。你的句子要短而精;不要试图用太过于复杂的句子来让人印象深刻,否则会让读者有疲劳和困惑的感觉的。
  
  销售自己
  写求职信的时候,应该记得你的任务是——推销自己!陈述你能为雇主所做的,这能让你脱颖而出。可以使用行为动词,例如facilitated(促进),developed(发展)和managed(维持,达成)来描述你工作的职责,并自信地表示,例如“I strongly believe I possess the right combination of skills and experience you are looking for.”(我坚信,我拥有的综合能力和经验正是你们所需要的。)
  
  校正
  写了求职信,确定后要校正一下或是请有经验的朋友看一下。仔细看拼写语法运用,不要写得太长。最好,put yourself in the employer’s shoes.(站在雇主的角度。)
  (许英推荐)
  
  职场英语之办公室接电话
  
  1.ABC corporation.May I help you?ABC公司,我能帮你什么吗?
  一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation”,然后再说,“May I help you?”或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you?”(我该怎么帮你?)
  2. And you are?你是?
  如果人家打电话来是要找你的上司,“May I talk to your manager?”(我能不能跟你们经理讲话?)这时要先确定打电话来的是谁,最客气的问法是,“Whom I am speaking with?”或是“Whom am I talking to?”(我正在跟谁讲话呢?)有时可以用比较口语化的说法,“And you are?”(你是?)如果人家这样问,我就可以答,“This is Benlin.”
  像是“And you are?”这么口语的英文书上大概学不到,但这却是美国人天天在用的句子,越简单的句子他们越听得懂。3.I’ll put her on the phone.Just a second.我会请她听电话,请等一下。
  Put someone on the phone这是说请某人听电话,这种情况指的多半是只有一只电话时,但如果像公司里有许多分机,则用“转接”transfer或是redirect会比较恰当。同样的情况你可以说,“I’m transferring your call.”或是“l’m redirecting your call.”(我帮你转接到分机给她.)如果是接线生转接的话,他们有时就只简单地说,“One moment,please.”或是,“Ok.I’ll put you through.”
  4. He’s out for lunch.Would you like to try again an hour later?他出去吃午餐了,你要不要一小时后再打来?
  如果别人要找的人不在,通常我们有两种选择,第一种是请别人晚点再打来,除了像例句用try again/call again之外,我们也可以用call back/try back这样的讲法,例如你可以建议别人,“Why don’t you call back in 30 minutes?”(你何不30分钟后再打来呢?)第二种选择就是请对方留言,客气一点的讲法是,“May I take your message?”或是“Would you like to leave a message?”(你想留言吗?)
  5. I’m interested in your CRM software.Can you give me an quote?我对你们的客户关系管理软件有兴趣,能跟我报个价吗?
  如果只是要请对方大略地估个价钱,你可以说,“Can you give me a quote?”或“Can you give me an estimate?”
  另外,estimate和quote也可以指“报价单”而言,例如你可以要求别人,“Can you send me a sample with an estimate ASAP?”(能不能请你尽快送一份样品和报价单给我?)
  6.I’d like to place an order for a DL-1100 color printer.我想要下一份DL-1100彩色印表机的订单。
  一般为了买东西而打电话给人家,都直接说,“I want to buy this,I want to buy that.”
  如果公司要采购商品时,最好正式一点用order,或是更完整一些说place an order for,例如“I want to order a color printer.”或是,“I want to place an order for a color printer.”都是不错的用法。
  7.I’m calling to check my order status.我打电话来查看我订单的状况。
  “I want to check my order status.”或是“I want to track my order status.”就能完整地表达这句话的意思。
  (李玉英摘自《英语周报》)
(作者:)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: