夏洛的小猪

  • A+

夏洛的小猪
  “爸爸拿着那把斧子上哪儿去?”
  摆桌子吃早饭的时候,弗恩问她妈妈。
  “上猪圈去,”阿拉布尔太太回答说,“昨天夜里生小猪了。”
  “我不明白,他干吗要拿着把斧子去。”只有八岁的弗恩又说。
  “这个嘛,”她妈妈说,“有一只小猪是落脚猪。它太小太弱,不会有出息。因此你爸爸拿定主意不要它。”
  “不要它?”弗恩一声尖叫,“你是说要杀掉那只小猪?只为了它比别的猪小?”
  阿拉布尔太太在桌子上放下奶油缸。“别嚷嚷,弗恩!”她说,“你爸爸是对的。那小猪反正活不了。”
  弗恩推开挡道的一把椅子,跑出去了。青草湿湿的,泥土一股春天气息。等到追上爸爸,弗恩的帆布鞋都湿了。
  “请不要杀它!”她眼泪汪汪地说,“这不公平。”
  阿拉布尔先生停下了脚步。
  “弗恩,”他温和地说,“你得学会控制自己。”
  “控制自己?”弗恩叫道,“这是生死攸关的事,你还说什么控制自己。”泪珠滚滚流下她的脸蛋,她一把抓住斧子,打算把它从爸爸手里抢下来。
  “弗恩,”阿拉布尔先生说,“养小猪的事我比你懂。落脚猪麻烦大着呢。快让开吧!”
  “可是这不公平,”弗恩叫道,“小猪生下来小,它自己也没办法,我们可以加把劲喂养它,对不对?要是我生下来的时候很小很小,你也把我给杀了吗?”
  阿拉布尔先生微笑了。“当然不会,”他说着,疼爱地低头看着女儿,“不过这是两码事。女儿小是一回事,落脚猪小又是一回事。”
  “我看不出有什么两样,”弗恩回答说,仍旧抓住斧头不放,“我听到过那么多不公平的事,这件事是最最不公平的。”
  阿拉布尔先生脸上掠过一种古怪的表情。他觉得自己也要哭出来了。
  “好吧好吧,”他说,“你先回去,我回家的时候把落脚猪带回来,让你用奶瓶喂它奶,像喂小宝宝似的。这下子你就会看到,对付一只小猪会有多么麻烦了。”
  半小时后,阿拉布尔先生回家来了,胳肢窝里真夹着一个纸箱。这时候弗恩正在楼上换她的帆布鞋。厨房的桌子上,早饭已经摆好,房间里透着咖啡、熏肉、湿灰泥的气味,还有从炉子里飘出来的柴火烟味。
  “把它放到她的椅子上去,”阿拉布尔太太说。阿拉布尔先生就把纸箱放在弗恩的位子上,然后他走到水池旁边洗了手,用滚筒架上的擦手毛巾擦干。
  弗恩慢慢地一步一步下楼。她的眼睛哭红了。当她走近她那把椅子的时候,那纸箱摆摆晃晃地,里面发出抓扒的声音。弗恩看着她爸爸。接着她掀起纸箱盖。从里面抬头看着她的,正是刚生下来的那只小猪。是只小白猪。晨光透过它的耳朵,把它们映成了粉红色。
  “它是你的了,”阿拉布尔先生说,“你让它免于一死。愿老天爷原谅我做了这傻事。”
  弗恩盯着小猪看,眼睛怎么也离不开它。“噢,”她很轻很轻地说,“噢,瞧它,它棒极了。”
  (章雪枫摘自《夏洛的网》,上海译文出版社,侯海波图)
(作者:E.B.怀特)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: