尝试赞美这残缺的世界

  • A+

黄灿然/译
  
  自2007年9月起,本刊开辟新栏目“诗歌赏析”,在后工业时代的喧嚣中,为您典藏诗意的花朵,带您进入一个新诗的世界……
  
  尝试赞美这残缺的世界。
  想想六月漫长的白天,
  还有野草莓、一滴滴红葡萄酒。
  有条理地爬满流亡者废弃的家园的荨麻。
  你必须赞美这残缺的世界。
  你眺望时髦的游艇和轮船;
  其中一艘前面有漫长的旅程,
  别的则有带盐味的遗忘等着它们。
  你见过难民走投无路,
  你听过刽子手快乐地歌唱。
  你应当赞美这残缺的世界。
  想想我们相聚的时刻,在一个白房间里,窗帘飘动。
  回忆那场音乐会,音乐闪烁。
  你在秋天的公园里拾橡果,
  树叶在大地的伤口上旋转。
  赞美这残缺的世界
  和一只画眉掉下的灰色羽毛,
  和那游离
  消失
  又重返的
  柔光。
  
  [赏析]
  光是完美的,昼夜更替;风是完美的,流转迁移。植物是完美的,生生不息;葡萄酒是完美的,甜蜜的记忆。世上有这么多完美的事物,然而世界本身却不完美。有人必须流亡,有人走投无路,有人将会在海上遭遇风暴,有人提着屠刀不知道自己的命运……那么,该如何面对这世界残缺的豁口?
  或许,只要我们开始尝试着赞美它,最终都会感到,这赞美原来却是必须。
  (小哑)
(作者:[波兰]亚当·扎加耶夫斯基)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: